Useful words - Danish to English |
www.familiesporet.dk |
afd./afdøde, den = the dead, the departed, the late aftægtsmand = a man, cared for by people who took over his farm or house. aftægtskone = a woman, cared for by people who took over her farm or house alias = also known as almisselem = pauper amt = county ane / forfader = ancestor aner / forfædre = ancestors anetavle/tavler = genealogical table/tables anmærkning = note arbeider/en arbejder = a worker (fem. arbeiderske/arbejderske) b. B. = bar Barnet (til døbefonten) = carried the child (to the baptismal font) i.e. the person carrying the child was the child's godmother barn = child børn = children bedstefader/bedstefar = grandfather bedstemoder/bedstemor = grandmother begravelse = burial begravet = buried bopæl/sted = address, residence bor på/boende på = living at/residing at boende i = residing in borger = citizen borgerlig = civil (e.g. marriage) borgerlige vielser = civil marriages bonde = peasant, farmer broder/bror = brother (pl. brødre) brud = bride brudgom = bridegroom bryllup/vielse = wedding/marriage bødker = cooper civilstand = married state copulerede/viede = married (also heading for weddings) dagleier (daglejer) = day-labourer (fem: dagleierske) datter = daughter døtre = daughters degn/kordegn = sacristan, parish clerk dreng = boy drenge = boys død = death/died døde = deceased, died dør = dies dødfødt = stillborn dåb (daab) = baptism/christening efterkommer = descendant efterkommere = descendants ejusdem = samme måned = same month enke = widow enkemand = widower eodem die/die ut supra = samme dag = same day f./født (efter en gift kvindes navn) = née fadder/dåbsvidne = godfather/godmother = witness at the christening of a child/sponsor at baptism faddere = plural witnesses at baptism fader/far = father familie = family familierelation = family relation / relationship farbroder/farbror = Uncle (father's brother) farfader/farfar = paternal grandfather farmoder/farmor = paternal grandmother farver = dyer faster = aunt (father's sister) fattiglem = pauper fhv./forhenværende = former, ex- folketælling = census list folketællinger/FT = polulation censuses / census lists / records / registries forfader / ane = ancestor forfædre / aner = ancestors forlover = witness at marriage forlove sig med = become/get engaged to forlovelse = engagement forlovet med = engaged to forpagter = tenant (tenant farmer) forsørges af/underholdes af = is being supported by fotoalbum = photo album frue = "Mrs." (not used of peasant-women) fruentimmer = woman (often = unmarried mother) frøken/frk. = unmarried woman, "Miss" (not used of peasant-women) fæstegårdmand = copyholder, farmer fæstehusmand = copyholder, smallholder fætter = male cousin fætter eller kusine i første slægtsled (kødelig fætter/kusine) = first cousin (of first/present generation) fætter eller kusine på mødrene side = maternal 1st cousin fætter eller kusine på fædrene side = paternal 1st cousin fødested = the place of birth født/f. = born (birth) født/f. (pigenavn) = maiden name (see née) fødsel/f. = birth gartner = gardener garver = tanner garversvend - a tanner who holds a certificate of completed appenticeship garvermester = a tanner master who has people in his employment gift = married gik hos (hende) = followed/accompanied (her). See also: stod hos (hende) godsejer/proprietær = (large) farmer/landowner/proprietor grav = grave / burial place / tomb gravmonument = sepulchral monument gravsted = burial place gravsten = gravestone/headstone gudmoder/gudmor = godmother gårdejer = owner of a farm gårdmand = farmer halvonkel/halvfarbror/halvmorbror (en fars eller mors halvbror) = half uncle En halvonkel kan af en fætters eller kusines børn også kaldes halvonkel. På dansk er der intet enkelt "navn" for hvad en halvonkel kan kalde sin fætters eller kusines børn. halvonkel eller halvtante (til fætters eller kusines søn eller datter) = 1st cousin 1 x removed halvtante/halvfaster/halvmoster (en fars eller mors halvsøster) = half aunt En halvtante kan af en fætters eller kusines børn også kaldes halvtante. På dansk er der intet enkelt "navn" for hvad en halvtante kan kalde sin fætters eller kusines børn. halvtante eller halvonkel (til fætters eller kusines søn eller datter) = 1st cousin 1 x removed handelsgartner = market gardener hattemager = hatter hattemagersvend = a hatter who holds a certificate of completed appenticeship hattemagermester = a hatter master who has people in his employment herred = district historier = stories hjemmedøbt = christened at home Holland/Nederlandene = the Netherlands hollænder = Dutchman hollænder = mejerist = dairyman hollænderi / mejeri = dairy husbond/ægtemand = master of the house/husband husfader = head of the family/master of the house husfolk = smallholders (about a couple) husfæster = a copyholder (copyholding a small farm) husmand = smallholder husmoder/husmor = housewife husstand = household hustru = wife, married woman. Another word is "kone" ibidem/ibid = samme sted = same place inderste = tenant indsidder = tenant indført = entered in KB jomfru = "maiden" (lit: "virgin") (not used of peasant-women) jordbruger = farmer/agriculturist jordemoder/gjordemoder = midwife jordløs husmand = Smallholder (without land of his own) karl = farmhand KB = kirkebog = parish register /parish registry KB-opslag = reference No. for looking up a source in a parish register - in most cases there are two reference numbers. The last number against the source-name registered, plus the actual page No. of the parish register. kirkebog/kirkebøger = parish register(s) / parish registries kilde = source (e.g. in a Parish Register or a Population Census/Record) kirke = church kirkegård/kirkegaard = cemetary / graveyard (smaller place) / churchyard (at the church) kommune = municipality/local area of a town kone/hustru/ægtehustru = wife, married woman e.g. hans kone = his wife/his wedded wife konfirmation = confirmation konfirmeret = confirmed Kontakt = how to get in touch/contact with us kusine = female cousin kusine eller fætter i første slægtsled (kødelig fætter/kusine) = first cousin (of first/present generation) kusine eller fætter på mødrene side = maternal 1st cousin kusine eller fætter på fædrene side = paternal 1st cousin kusk/fragtkusk = waggoner/wagoner kvinde/quinde = woman (sometimes = wife) limfabrikant = glue manufacturer lærling = apprentice løjtnant = lieutenant madmoder = mistress mand/husbond = man, husband (pl: mænd = men) moder/mor = mother (pl: mødre) morbroder/morbror = uncle (mother's brother) morfader/morfar = maternal grandfather mormoder/mormor = maternal grandmother moster = nunt (mother's sister) murermester = (master) builder/bricklayer murersvend = bricklayer møller = miller nevø = nephew niece = niece ny/nye = new nye spor = news about relatives (that have been found and added to the family tree) the actual meaning is: new tracks oldefader/oldefar = great grandfather oldemoder/oldemor = great grandmother opholdssted = place of residence ordbog = dictionary pige = girl, maid. Unmarried woman quinde/kvinde = woman (sometimes = wife) se også = see also side = page skoleinspektør = head master, head teacher skræder/skrædder = tailor slagter = butcher slægtsforsker/genealog = genealogist slægtsforskning/slægtshistorie/genealogi = genealogy slægtsled, første, andet etc. = generation, first, second etc. snedker = cabinetmaker or carpenter snedkerlærling cabinetmaker/carpenter apprentice sogn = parish stamtræ = genealogical tree startside = home page Statens Arkiver = the State Archives stå hos (hende) = stand by (her) stod hos (hende) = stood by (her). A very old term used at christening ceremonies in a church. Another old term is: gik hos (hende) = followed/accompanied (her). svendebrev = certificate of completed apprenticeship svigerinde = sister-in-law (also: svogerske) svoger = brother-in-law (also ="male relative") svogerske = Sister-in-law (also: svigerinde) syerske = seamstress/dressmaker søn = son søster = sister tidslinie = chronological table tipoldefar/mor = 2nd great grandfather/mother tiptipoldefar/2 x tipoldefar/mor = 3rd great grandfather/mor tiptiptipoldefar/3 x tipoldefar/mor = 4th great grandfather/mother tjenende hos = serves (followed by employers name) tjenestedreng = boy servant/male servant/domestic servant/farm hand tjenestefolk = servants (used for a couple or more than one servant) tjenestekarl = farm hand/farm labourer (male) tjenestepige/tj.pige = maid/female servant/domestic servant trolovelse = betrothal trolovet = betrothed tømrer = carpenter tømrermester = master carpenter uddannelse = education/training udvandrer = emigrant udøbt = not christened - the child died before it could be christened ugift = unmarried (single) ungkarl = bachelor ukendt = unknown uægte barn/født udenfor ægteskab = illegitimate child/born out of wedlock vielse = wedding (ceremony), marriage ægte: legitimate ægte barn: a legitimate child ægtefælle = spouse/partner = his wife/her husband ægtepar = married couple ægteskab = marriage ægtestand = married state/matrimony ægteviede = married år = the years recorded in the parish register / interval år = year/years år = years of age/age
nyttige links = useful links: Arkivalieronline - Statens Arkiver (SA) - forside: http://www.sa.dk/content/dk/ao-forside - Kirkebøger for hele landet (digitised Danish Parish Registries): https://www.sa.dk/ao-soegesider/geo/geo-collection/5 - Folketællinger (Population Censuses): https://www.sa.dk/ao-soegesider/rif/rif-collection/7 - Arkivdatabasen Daisy: http://www.sa.dk/daisy http://www.sa.dk/content/us/genealogy/online_services Scannede kirkebøger (parish registries), folketællinger (population censuses), borgerlige vielser (civil marriages) og meget mere - kan også vises her: http://ao.salldata.dk/index.php Dansk Demografisk Database: http://www.ddd.dda.dk/soeg_person.asp Dansk Demografisk Database in English: http://ddd.dda.dk/ddd_en.htm http://www.krabsen.dk/stednavnebase/ http://www.landsarkivetkbh.dk/hovedst/txt/print/lister.htm http://www.fogsgaard.org/index.php/kobenhavnskegader http://www.politietsregisterblade.dk/en/index.php Politiets Registerblade: http://www.politietsregisterblade.dk/index.php Politiets Registerblade in English:http://www.politietsregisterblade.dk/en/index.php Denmark Genealogy - FamilySearch: https://familysearch.org/learn/wiki/en/Denmark_Genealogy FamilySearch - Historical records: https://familysearch.org/search Dansk kalender med helligdage - år 1500-2099: http://rmadsen.dk/kal/ Gammeldags tidsregning: http://www.landsarkivetkbh.dk/genealogi/tid/liste.htm Rosekamp - forside: http://www.rosekamp.dk/ Rosekamp - Danske Jurister - år 1736-1936: http://www.rosekamp.dk/Juris_web/start.htm Bornholms Slægts- og Lokalhistoriske Forening: http://www.bslf.dk/index.asp Det Danske Udvandrerarkiv: http://www.udvandrerarkivet.dk/udvandrerprotokollerne/ The Danish Emigration Archives - choose language: http://www.udvandrerarkivet.dk/udvandrerprotokollerne/ Dødsfald i Danmark - år 1791-1890: http://www.rosekamp.dk/V_Richter_All/Start.htm Help from Statens Arkiver (SA) - Nyttige hjælpemidler fra Statens Arkiver (SA): https://www.sa.dk/brug-arkivet/laer/kirkeboeger-hjaelp - Ord fra kirkebøger 1800-tallet: https://www.sa.dk/wp-content/uploads/2015/11/ord-fra-kirkeboeger-1800-tallet.pdf - Ord fra kirkebøger 1900-tallet: https://www.sa.dk/wp-content/uploads/2015/11/ord-fra-kirkeboeger-1900-tallet.pdf |